Bài đăng

Học tiếng Trung qua bài hát Dự tính

Hình ảnh
Bài hát Dự tính nói về cảm xúc của một người khi nhận ra rằng mối quan hệ tình cảm của họ không còn hy vọng cứu vãn. Nhân vật chính cảm thấy rằng đối phương không đau buồn và chỉ muốn có tự do. Đối phương không quan tâm đến cảm nhận của nhân vật chính, khiến người này cảm thấy day dứt và tự trách rằng tình yêu của mình chưa đủ. Sau khi suy nghĩ rất nhiều, họ nhận ra rằng níu kéo chỉ khiến cả hai thêm khổ sở và không có lý do gì để tiếp tục. Cuối cùng, họ quyết định buông tay và cũng mong muốn có được tự do cho bản thân. Lời bài hát Dự tính + phiên âm 反正他都不難受他只要自由 Fǎnzhèng tā dōu bù nánshòu tā zhǐyào zìyóu Dù sao cô ấy cũng không đau buồn, cô ấy chỉ cần tự do 他都不會理會我的感受 tā dōu bù huì lǐhuì wǒ de gǎnshòu Cô ấy đều không để ý cảm nhận của tôi 退到無路可走不如就放開手 tuì dào wú lù kě zǒu bùrú jiù fàng kāi shǒu Lùi đến đường cùng không lối chi bằng đành buông tay 何必要那麼多的藉口 Hébì yào nàme duō de jíkǒu Hà tất cần nhiều viện cớ đến vậy 讓我內疚自己還愛的不夠 ràng wǒ nèijiù zìjǐ hái ài de bùgòu Để tôi day dứt tự trá...

Học tiếng Trung qua bài hát 赤道和北极 / Love you and love me

Hình ảnh
 Bài hát  Love you and love me nói về tình yêu của người con gái với người con trai, luôn mong ngóng người con trai trở về. Các từ vựng tiếng Trung được sử dụng trong bài hát này khá đơn giản, phù hợp bạn nào mới học tiếng Trung .  Đây cũng là bài hát rất hay mà bạn không nên bỏ qua nếu muốn tìm hiểu về ngôn ngữ Trung Quốc thông qua bài hát. Lời bài hát 赤道和北极 / Love you and love me 赤道和北极 – 张瑶 Chìdào hé běijí – Zhang Yao Xích đạo và Bắc cực – Trương Dao Love you and love me Yêu anh và được anh yêu 偶像剧:夏日里的春天 – 主题曲 Nhạc phim: Ngày xuân giữa mùa hè 从不曾忘记和你在一起的甜蜜 cóng bù céng wàng jì hé nǐ zài yì qǐ de tián mì Em chưa từng quên những lúc ngọt ngào bên anh Love you and love me Yêu anh và được anh yêu 从不曾怀疑你是我永远的唯一 cóng bù céng huái yí nǐ shì wǒ yóng yuǎn de wéi yī Chưa từng hoài nghi anh có phải là duy nhất của em 可是忽然仿佛丢了你 kě shì hū rán fǎng fú diū le nǐ Nhưng chợt phảng phất như thể đã mất anh My love 我冷的无法呼吸 My love wǒ lěng de wú fǎ hū xī My love em thấy lạnh, lạnh đến...

Học tiếng Trung qua bài hát 欢乐中国年 - Vui tết Trung Quốc

Hình ảnh
Bài hát Vui tết Trung Quốc nói về ngày tết của Trung Quốc, mọi người cùng nhau chúc tết nhau những điều an lành và vui vẻ.  Dưới đây là phiên âm và vietsub để bạn nào có nhu cầu học tiếng Trung qua bài hát tiện theo dõi nhé! Pinyin + Vietsub 金风送喜来,紫荆花已开 Jīn fēng sòng xǐlái, zǐjīng huā yǐ kāi Gió vàng mang đến hạnh phúc, nụ đỏ đang nở 二月大地春雷锣鼓敲起来 èr yuè dàdì chūnléi luógǔ qiāo qǐlái Tháng hai tiếng đánh chiêng, đánh trống mùa xuân 百年梦已圆,千年手相牵 bǎinián mèng yǐ yuán, qiānnián shǒuxiāng qiān Giấc mơ thế kỷ đã thành hiện thực, thiên niên kỷ nắm tay nhau 中国走进新时代 zhōngguó zǒu jìn xīn shídài Trung Quốc bước vào kỷ nguyên mới 金风送喜来,紫荆花已开 jīn fēng sòng xǐlái, zǐjīng huā yǐ kāi Gió vàng mang đến hạnh phúc, nụ đỏ đang nở 二月大地春雷锣鼓敲起来 èr yuè dàdì chūnléi luógǔ qiāo qǐlái Tháng hai tiếng đánh chiêng, đanh trống mùa xuân 百年梦已圆,千年手相牵 bǎinián mèng yǐ yuán, qiānnián shǒuxiāng qiān Giấc mơ thế kỷ đã thành hiện thực, thiên niên kỷ đang nắm tay nhau 中国走进新时代 zhōngguó zǒu jìn xīn shídài Trung Quốc bước v...